看板 miHoYo
玩原神多年的旅行者應該有發現 提瓦特內各國用的文字其由來 除了離月 都是取地球某一種文系挑26個字改造後 以英文的格式書寫 蒙德-德文 離月-中文 稻妻-日文 海祈-希臘文 須彌-印度文 大赤沙海-埃及文 千壑砂地-沿用大赤沙海 楓丹-法文 而雷穆利亞 明顯影射羅馬,理論上要拿拉丁文改造 但拉丁文已經被坎瑞亞及深淵教團用掉了 我印象中當初提到雷穆利亞的字好像剩幾個音符 湊不成一整個語系的樣子? 有考古學者研究過相關設計嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.212.111 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/miHoYo/M.1726839130.A.B09.html
lianginptt: 他們用樂譜溝通的吧 09/20 21:54
lianginptt: 設定組表示累了倦了,隨便改幾個樂譜記號交差 09/20 21:56
Antitz: 就是因為拉丁文被用掉了才乾脆用音符代替文字吧 09/20 23:17
LegendaryOli: 他們直接用唱的 09/21 13:23