看板 miHoYo
https://i.imgur.com/cAkzY2f.jpeg
爆米花 翻譯成 爆「公尺」花 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.121.227.128 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/miHoYo/M.1723729421.A.E63.html
doom3: 這是機翻吧 08/15 21:45
gigu5498: op 08/15 21:48
justicebb: 嗯呢嗯呢 08/15 21:50
starkwasker: 公尺哈遊 08/15 21:50
eMidway: 上面才一篇 08/15 21:55
Chricey: 長時間坐著工作,關節痛越來越嚴重,該怎麼辦?推薦UC2 08/16 00:19
starkwasker: 抱歉沒看到,OPㄌㄅ,我是以翻譯下去搜尋 08/15 21:58
starkwasker: OP了,回家再刪文 08/15 21:59
clou: AI翻譯才不會這樣,這是ctrl+h 08/15 22:15
justicebb: 關鍵字取代吧 08/15 23:00
Kroner: 搞笑吧!關節痛,你能嚴重點嗎?我要讓你知道什麼叫真正的痛! 08/16 08:57
iphone55566: 沒什麼差 這裡本來就很常有重覆話題 更何況那篇標題 08/15 23:35
medama: 公尺哈遊 08/15 23:44
sobiNOva: 沒事啦 當初跑劇情看到我直接回報了 太好笑XDD 08/15 23:52
gxu66: 講真的啦 不排斥的話我建議直接開簡體看原文(?) 08/16 00:19
Chricey: 我有在用UC2,感覺效果還不錯欸! 08/16 10:01
gxu66: 這比直接按簡繁轉換還糟糕 08/16 00:20
kekebunny: 不用刪文啦 08/16 00:39
attacksoil: 不是 你太小看ai了 ai反而不會犯這種錯誤好嗎xd 08/16 04:12
rabbithouse: 一定是公尺哈遊幹的.jpg 08/16 08:57
Kroner: 有人用過中醫針灸治療關節痛的嗎?效果如何? 08/16 11:00
gbcg9725: .Replace(“米“,“公尺“) 08/16 09:25
gbcg9725: 跟ai沒半點關係 08/16 09:25
ninjapig: https://i.imgur.com/Tx342O2.png 就禁字轉換問題 08/16 09:57
fatb: 某樓講得對 Ai不會犯這種錯 08/16 10:01
Kroner: 樓上UC2當糖吃,天天走拿飛 08/16 10:01
jay905035: 比較像是文本全部取代== 08/16 10:18
kai2573: 以後就是公尺哈遊了 08/16 10:24
iamstudent: 這種低級錯誤在20年前的百科全書就看過 08/16 11:00
iamstudent: 美索布達米亞平原,米被換成公尺 08/16 11:00
Chricey: 搞笑吧!關節痛,你能嚴重點嗎?我要讓你知道什麼叫真正的痛! 08/16 11:00
asdfg0612: 30年前的AI的確會 08/16 11:14
todo635387: AI才沒這麼蠢 08/16 23:09