→ GGGGGG : (是)你(才會)好嗎 10/14 10:58
推 EURISKO : 沒有一樓解釋我看不懂 10/14 11:08
推 aliceeeeee : 一樓翻譯很強欸 10/14 12:19
推 molamolajump: 只有你會跟不上好嗎 的意思 10/14 13:12
→ ikamm : 1樓神翻譯 10/14 15:10
推 Kroner : 求推薦靠譜的復健診所,小弟關節治好再來跪謝! 10/16 14:37推 katiebu : 一樓神翻譯,你,好嗎 10/14 21:34
推 paintfor : 推一樓 10/14 22:44
推 wtfconk : 一樓GPT 10/15 05:35
推 yfguk6685 : 一樓才懂 10/15 10:24
推 Chricey : 5樓關節跟X一樣 10/17 09:40推 xx456654tw : 推1摟 10/15 14:53
推 LawLombie : 推一樓 10/15 17:12
→ vans24 : 1樓比較適合跟A做朋友 10/15 18:38
推 SamThunder : 哈囉你好嗎 10/16 01:45
推 Chricey : 樓上UC2當糖吃,天天走拿飛 10/18 17:15推 www456789789: 一樓神救援 10/16 07:19
推 adminc : 推一樓神救援 10/16 12:09
推 ORIHASHI : 一樓太強 10/16 13:04
推 andy10217 : 推一樓 10/16 14:37
推 su4490 : 推1樓解說 10/16 17:17
推 dreamyello : 你嗎 10/16 17:29
→ fyss : 推一樓 10/16 17:39
推 unfair : 謝謝一樓 10/17 09:40
推 maochou : 推一樓XDDD 10/17 14:09
→ andisay2002 : 一樓好神... 10/17 14:58
推 Ice9 : 你字在講的時候要拉長一點,再配上微翻的白眼 10/17 15:38
→ ThreekRoger : 我也有這種朋友,常常用字超省略又沒有上下文 10/18 17:15
→ ThreekRoger : 突然就迸出一句不知道再攻殺小 10/18 17:15