推 WalkerFat: 點讚訂閱小鈴鐺 06/30 00:50
推 peterboon: 兄弟牛逼阿 06/30 01:00
推 andy86tw: 先推,這種要大量閱讀的看簡體看到很頭痛 06/30 02:15
推 fewmaster: 推, 可惜同公司的正義之怒新DLC沒有社群繁中可用了QQ 06/30 02:18
推 po19365: 推 06/30 03:01
推 Chricey: 我有在用UC2,感覺效果還不錯欸! 06/30 14:19推 HELLOMONKEYs: 哈哈 點讚訂閱小鈴鐺 06/30 03:16
推 efreet: 幫推 06/30 09:08
推 zseineo: 推 06/30 10:07
推 babylina: 感謝 06/30 10:23
推 Kroner: 本魯關節痛始祖,葡萄糖胺保證沒用,乖乖吃UC2吧 06/30 21:42推 gameow1124: 這款跟正義之怒推薦哪款(新手想玩crpg 06/30 10:33
推 shanjie: 如果是都沒有接觸過CRPG的話,柏德之門3 (? 06/30 10:40
→ shanjie: 不然就是難度要調低,但個人認為研究BD跟被貓頭鷹惡意虐 06/30 10:42
→ shanjie: ,也是遊戲醍醐味x (以正義之怒來說啦 06/30 10:42
推 Kroner: UC2對膝蓋特別有用嗎?有人能證實嗎? 06/30 21:46推 wuchianlin: 博得之門3,貓頭鷹的東西有不少惡趣味,新人容易被虐 06/30 10:54
→ wuchianlin: 的莫名奇妙 06/30 10:54
推 bloodrance: 新手的話 行商浪人 > 正義之怒;正義之怒需要研究 06/30 11:29
→ bloodrance: 比較多的規則;行商就相對單純 06/30 11:29
推 Chricey: 看到有人提到關節痛,我就想到有一篇UC2推薦的文章 07/01 22:49推 SHwEE: 貓頭鷹貓的作品文本量大難翻,而且本來還不是英文,以至於 06/30 11:36
→ SHwEE: 系統會出現描述的內容跟實裝的完全不一致的問題 06/30 11:36
推 bloodrance: 還有一點40K的翻譯 兩邊用詞都有落差;若習慣簡中 06/30 11:42
→ bloodrance: 看繁中的命名反而不知道指誰 06/30 11:42
推 majohnman: 推! 06/30 11:48
問了一些其他的 modder 官方那個翻譯工具 (LocTool) 現在看起來只有半成品而已
功能只有倒出成 Excel 檔跟從 Excel 檔倒回來而已
這應該是 Owlcat 內部使用的工具之一 然後他們忘了(或還沒)放出其他工具
所以整個 workflow 串不起來
等官方之後有再更新工具再來看看 目前沒辦法換字型的話就無法完全翻成繁體
※ 編輯: howar31 (114.25.184.41 臺灣), 06/30/2024 12:33:34
推 Volibear: 推 06/30 13:00
推 waterdeep: 推 06/30 14:02
推 hnjsh: 推 06/30 14:19
推 jerk0204: 點讚訂閱小鈴鐺 06/30 14:32
→ reynold345: 點贊 06/30 15:50
推 kent8207: 推一個..就是簡體看得很累才沒開始玩 換繁體來玩看看 06/30 16:12
推 atteleitus: 剛出的時候有試過拿正義之怒的繁體字型mod套看看 不過 06/30 21:42
→ atteleitus: 因為不懂字型而失敗了 06/30 21:42
→ atteleitus: 因為行商浪人內建UMM 可是不知道為啥讀不到 06/30 21:44
→ atteleitus: 另外正義之怒的繁體字型mod還有效 只要把遊戲檔案裡 06/30 21:46
→ atteleitus: 的文本json拿去簡轉繁就好了 06/30 21:46
喔喔有興趣瞭解詳細 我第一次接觸 Owlcat 的遊戲
推 taco20: 推 07/01 01:13
推 Sunnyfu: 流程沒搞好就發布真的會讓人很躁欸 07/01 09:19
推 sariel0322: 謝謝你,兄day 07/01 14:15
推 linbasohigh: 推推,感謝分享 07/01 22:49
我現在也沒很急著玩了 因為新 DLC 快要出了
DLC 劇情穿插在原本的劇情線上 我不想要整個再重玩一次 等出了後一次玩
※ 編輯: howar31 (114.25.190.27 臺灣), 07/03/2024 04:03:53