看板 BlueArchive
*說3周年沒pv那段,被修改了 全文 https://gnn.gamer.com.tw/detail.php?sn=260507 https://news.gamebase.com.tw/news/detail/99417884 https://www.4gamers.com.tw/news/detail/61517 節錄一些我個人認為有趣、重要的點 因為是節錄,難免可能會有一些意思不準確的地方,有疑問的話請看全文 巴哈跟遊戲基地的稿在某些細節不太一樣,我這邊用巴哈的 媒體:有打算出 PC 版嗎?因為台版有時會碰到閃退問題。 朴總監:目前仍然沒有推出 PC 版的計畫(後略) --- 媒體:其實從最初的劇情到最終章還有最近的表現,玩家有發現在 3D 小人物模組的戰鬥 劇情上其實是有很多變化性,那未來有沒有可能在以劇情為主的戰鬥關卡中,為一些比較 重要的場景追加更多角色配音,讓表現可以更上一層樓呢? 金總監:(前略)劇情配音的部分,其實之前會在哪段劇情中加入語音是由我們主要的作家 決定的,並非我們刻意為之,只是沒想到這麼做的反應會比我們預期的好,所以我們之後 還是有類似規劃,但可能會跟現在一樣,不會特地為了哪個部分加入語音,主要還是看作 家的想法。 --- 林總監:題外話,遊戲開發部的雙胞胎桃井、綠本來只是公司內的小小提案,並沒有預計 實裝。我們的動畫部門跟建模部門有時會在休息時間設計自己喜歡的角色,然後在每周會 議上拿出來討論。當時分享桃、綠這兩個角色後,結果反應出乎意料的好,沒想到做好玩 的角色會受到大家的喜愛,所以我們就設計了遊戲開發部,正式把她們放到遊戲裡。 媒體:所以是先有桃綠姐妹才有遊戲開發部嗎? 朴總監:可以這麼說,一開始是我們動畫組組長先分享桃綠姐妹這個想法,結果大家看 了都非常喜歡,但為了維持故事的完整性,我們又花了好幾個月的時間討論要怎麼把她們 的故事線自然地加入遊戲中,所以確實是先有桃綠姐妹才有遊戲開發部。 媒體:已經於劇情中登場但還未實裝的角色是如何決定登場順序? 朴總監:剛剛也有提到我們已經規劃到 2025 年了,所以那些角色確實都有在計畫中,雖 然登場日期還沒有辦法透露,但是我們的確是有做這方面的規劃,這些角色一定會出現, 請大家不用擔心。 金總監:我們雖然已經推出到第 20 章的劇情,但角色推出沒有一個固定的時程,其實是 因為中間有很多突發狀況,向剛剛提到的桃綠姊妹就是一個小插曲。我們不確定到 2025 年之前還會碰到什麼插曲,但可以保證玩家期待的那些角色絕對是會登場的。 --- 媒體:未來抽卡的動畫有沒有可能看到星奈呢? 金總監:這部分我們有在積極討論,但不會這麼快實裝。 --- 媒體:希望能和我們分享未來一年預計的改版計畫,國際版的營運節奏會跟日版有所不同 嗎?差異在哪邊? 林總監:國際版基本上會跟著日版的流程在走,但各種便利功能與新系統預計會稍微提早 加入遊戲中。除此之外,還會進行各式各樣的規劃與活動等相關內容,請大家多多期待! --- 媒體:再過一個月就是日版上線 3 周年,可以先透露 3 周年會帶來怎樣的活動以及明年 的改版計畫嗎?國際版這邊又有什麼規劃呢? 金總監:兩周年的時候我們曾釋出一個 PV,所以我想應該會有很多玩家期待三周年是不 是也有,但其實在那個時間點並沒有適合的 PV 可以釋出,所以我們想了很多東西替代方 案來滿足玩家的期待,大家可以多多期待。 --- 媒體:有沒有計畫在台灣開演奏會或是販售其他地區有的周邊? 金總監:演奏會我們的確是有在考慮,但可能不會這麼快,因為這是一個比較長遠的計畫 。至於周邊商品的部分,因為韓國的夏萊商店有支援海外配送,雖然我們知道運費會比較 貴,但短期內我們還是會以海外配送為主。還有像韓國安利美特販售的商品,台灣安利美 特會不會進貨可能就不是我們可以干涉的,還是必須由安利美特決定。夏萊商店另一方面 還有授權問題,從韓國進貨也可能會比較貴,所以後來討論是做台灣可能會喜歡的周邊。 --- 媒體:台灣這邊的文本是以韓國的文本為主進行在地化,還是以韓翻日後的文本進行在地 化? 林總監:我們也知道這是很多玩家關心的部分,這邊我們想強調,因為所有的文本都是由 韓國人執筆,不論劇情、台詞、對話全都是以韓語為主,我們也一直在要求每個服務地區 都要以韓語為主,所以基本上不會出現某個地區有自己的版本這種情況,所有台詞都是以 韓語為基礎進行翻譯。 金總監:因為日版最先推出,所以我們知道有很多懂日文的台灣玩家會先去玩日版,可能 因此有先入為主的觀念認為日版是正確的,但所有的文本都是源自韓文。各地的翻譯可能 會加入一些當地的流行語,只要在不影響劇情的情況下我們都是允許的,如果有出現超譯 或是完全偏離了我們想要表達的意思就會要求修改。當然在這麼龐大的文本量中難免還是 會出現一些錯誤的部分,我們其實一直有在針對這部分做監修及最佳化,台灣這邊當然也 是以韓語文本為主,請大家不用擔心。 ---- 懶人包 桃綠本來不存在(?) 星奈抽卡有機會,但近期不會 3周年不會有新PV (斷章取義)聖婭最晚2025一定入池 ---- 媒體:當初官方為什麼會同意「熱狗彩奈」這個形象呢?另外,未來有可能以某種形式將 「熱狗彩奈」加入遊戲中嗎? 金總監:「到底為什麼會喜歡這東西?」 ---- -- 聖婭 https://twitter.com/SyHan__/status/1683763252763955200/photo/1 https://pbs.twimg.com/media/F13twGDacAESyqA?format=jpg&name=large https://twitter.com/akiyuki_nagi/status/1683110466393100289 https://pbs.twimg.com/media/F1ucC8SaAAA-i4T?format=jpg&name=4096x4096 https://twitter.com/fm_r3dslov3/status/1725087599357006089 https://pbs.twimg.com/media/F_C9kNjbMAA2apI?format=jpg&name=4096x4096 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.137.83 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BlueArchive/M.1702292501.A.0C8.html ※ 編輯: zseineo (1.162.137.83 臺灣), 12/11/2023 19:03:59
zseineo: 我不知道是不是巴哈的記者筆誤,金P出現15年那段,4games 12/11 19:05
zseineo: 跟遊戲基地都只寫10年 12/11 19:05
tomalex: (′・ω・‵) 還很難說:「再研議」 12/11 19:11
DeeperOcean: 桃綠那段要看4gamers訪談才會完整,巴哈少了一部份 12/11 19:29
zseineo: 沒啊 三邊差不多 12/11 19:34
Chricey: 有人知道如何處理關節痛嗎?求分享! 12/11 19:34
zseineo: 巴哈少的是家具動畫是3D動作組自己覺得有趣才搞出來這段 12/11 19:35
DeeperOcean: 因為那段提到最先做家具動作的是桃綠,所以才會接到 12/11 19:40
DeeperOcean: 題外話 12/11 19:40
zseineo: 都是在講3D動畫的部分回答的,而且你講的應該是遊戲基地 12/11 19:51
Chricey: 有人知道UC2和其他關節保健品的差異嗎? 12/11 19:51
zseineo: 的稿,4gamers的是把那邊拆成兩題 12/11 19:51
sectionnine: 結果無心插柳柳橙汁,桃綠變得很有人氣XDD 12/11 20:04
billkingFH: 桃綠算強勢嗎?感覺新手場好常看到桃的光束亂射 12/11 20:44
zseineo: 不算就是 12/11 20:45
Kroner: 不動對關節最好,拎北都躺著 12/11 20:45
killme323: 低C AE貫通打官卡蠻好用 12/11 20:49
killme323: pvp倒是還好 12/11 20:49
denny8437: 主要是好入手吧 老玩家應該都人手一隻專三小桃 12/11 21:06
tomalex: (′・ω・‵) 組隊有額外DOT特效 12/11 21:19
Chricey: 看到關節痛,我就想起我姨媽 12/11 21:19
sectionnine: (′・ω・‵) 苦鴨系太洗腦 12/11 22:21
backzerg: 而且還不卑 12/11 22:23
Darnatos: 推 桃綠實裝滿意外的 雙子屬性超香居然沒一開始就有 12/11 23:20
long9487: 推 希望周邊好買一點 12/11 23:53
Chricey: 關節痛有沒有辦法完全根治啊?UC2聽起來像萬靈丹 12/11 23:53
KBTIT: 哞~~~ 12/11 23:59
donkilu: 小桃各種掃地場合都能尬一角 苦壓西 12/12 06:00
kaoru7568: 桃綠打桌上曲棍球超可愛 12/12 08:09
fh316: 桃綠一起打電動也很可愛啊 12/12 16:27
Chricey: 有人知道UC2和其他關節保健品的差異嗎? 12/12 16:27
lolicon: 都很可愛 不過小綠會偷跑 小桃不會( 12/12 22:34
※ 編輯: zseineo (1.162.164.79 臺灣), 01/12/2024 07:43:08